Magical Girl
自己紹介⓵ - Self Introduction 1 | |
[JP] | あけましておめでと~う ウェヒヒ わたし今日ね、おみくじで大吉を引いたの、 それだけで、とってもいい気分になれたんだ。この気持ちをわけあいたくて、みんなにも、素敵な一年がおとずれますようにってお祈りしてきたんだよ |
[NA] | Happy New Year! Hee hee... Today I drew a really good fortune at the shrine! Just that put me in such a great mood! And I prayed for everyone to have a wonderful year, so I can share my happiness! |
自己紹介⓶ - Self Introduction 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | My name's Madoka Kaname! *Giggle* Homura and I are about to set off on our New Year's trip to the shrine! That's why I'm dressed up like this today! |
Personal Story
Story Chapter End 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | It's fun going places when you're all dressed up. |
Story Chapter End 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Dressing nicely in a kimono is really difficult, isn't it... |
Story Chapter End 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I hope everyone has a happy New Year! |
Story Select 1 | |
[JP] | みんなの初夢はどんな夢だった? |
[NA] | What was everyone's first dream of the year like? |
Story Select 2 | |
[JP] | このリボン、特別に結んでもらったんだよ! |
[NA] | See this ribbon? I got it tied especially for today! |
Story Select 3 | |
[JP] | やっぱりお正月は、羽根突きだよね! |
[NA] | Yep, hanetsuki is the best thing to play on New Year's! |
Story Select 4 | |
[JP] | うーん、書き初めは、何を書こうかな…? |
[NA] | Hmm... What should I write for my New Year's resolution? |
Story Select 5 | |
[JP] | 初詣って、うきうきするよね…! |
[NA] | Isn't visiting the shrine on New Year's morning exciting?! |
Story Select 6 | |
[JP] | 笑う門には、福来たる、だよ! |
[NA] | Remember, happiness is what brings fortune! |
Unused 1 | |
[JP] | みんなの晴れ着姿も、素敵だね…! |
[TL] | No translation |
Training
強化完了 - Strengthening Complete | |
[JP] | みて、ソウルジェムがいつもより輝いてるみたい |
[NA] | Look! My Soul Gem's shining even brighter than usual! |
強化(Lv最大時) - Strengthening Max | |
[JP] | すごい、前と違う私になったみたい |
[NA] | Wow... I feel like a whole new person. |
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up | |
[JP] | いつも一緒にいてくれて、ありがとう。これからもよろしくね。 |
[NA] | Thanks for always being there for me... Let's always stay close! |
魔力解放 - Magical Release 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | One more time - Happy New Year! Hee hee... I'm so happy after pulling that fortune that I just have to keep saying it! |
魔力解放 - Magical Release 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Listen, listen! My friend invited me over for tea, and there was a tea stem floating in my cup! That's a sign of good luck, you know! It made me so happy! |
魔力解放 - Magical Release 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Oh my gosh... My Soul Gem is shining brighter than I've ever seen! With this power, we can make this the best year ever! |
マギアLvアップ - Magia Lvl Up | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I can help people, I'm sure of it now! |
魔法少女覚醒 - Awaken 1 | |
[JP] | 年が変わると、新しく生まれ変わった気持ちになるね |
[NA] | Every new year is like a chance to be reborn! |
魔法少女覚醒 - Awaken 2 | |
[JP] | 着付けってとっても大変なんだね。この帯リボンみたいにかわいくてお気に入りなんだけど一人じゃ絶対に結べないよ。 |
[NA] | Putting on a kimono is tough work! This obi is my favorite because it looks cute, kinda like a ribbon... But I can't tie it by myself! |
魔法少女覚醒 - Awaken 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I had my first dream of the new year. I was with Mami, Sayaka, Kyoko, and Homura... We all ate a big round cake together. Cake for New Year's... That's pretty weird, right? |
Unused 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Home
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | まってたよ。ウェヒヒ 改めて挨拶をしないとね。旧年中はいろいろとお世話になりました。新年もどうぞよろしくね。 |
[NA] | I was waiting for you! Hee hee... I wanted to thank you! You did so much for me this past year! I'm looking forward to a happy new year together! |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | おっはよー。ウェヒヒ。今日はみんなで晴れ着を着て、おでかけなの。楽しみでいつもより早く目がさめちゃった |
[NA] | Good morning! *Giggle* Everyone's going out in kimonos today! I was so excited I woke up way earlier! |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | おせちは大好きだよ。食べるのも好きだよママとタツヤと私でぱぱを手伝って、みんなで作るのが楽しいんだよね |
[NA] | I love the food we have for New Year's! Not just eating it, but I also like to help Dad make it with Mom and Tatsuya... Making it together is so fun! |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | 夜はね、仁美ちゃんのおうちにおよばれしてるの、もし魔女が邪魔してきたらすぐに片付けないとね。 |
[NA] | We're invited to go to Hitomi's house tonight. If a Witch tries to stop us, I'll have to take care of it fast! |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | いけない!今日はもう寝て、明日も早く起きなきゃ。 おみくじに早起きすれば願いがかなうって書いてあったんだよね。 |
[NA] | Oh no! I need to get to sleep so I can wake up early! My fortune said "early to rise, a wish is your prize"! |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | 町で和子先生をみかけたの。なんか、これだから年下の男はっとかぶつぶついってたけど・・・新年早々なにかあったのかな |
[NA] | I saw our teacher in town. She was muttering "This is why I don't bother with younger guys"... Did something happen already, this early in the year? |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | ふぁっ・・あぁ・・・くぁ。 冬休みってついのんびりしたくなるよね~。 ってダメダメ、魔法少女が寝正月なんて絶対だめだよね |
[NA] | *Yawn* It's winter vacation, so I want to take it easy... Wait, no! Magical Girls can't stay in on New Year's Day! |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | 鏡の魔女っていうぐらいだから、鏡モチも好きだったりしないかな。 結界にお供えしたら、見逃してくれたり・・・しない・・・よね |
[NA] | The Mirror Witch... Maybe it likes New Year's mochi in a mirror shape? I could offer it some in the Labyrinth, then maybe it's leave me alone... but probably not. |
Unused 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | この着物、可愛くてお気に入りなんだけど・・・ 実はちょっと歩きにくいんだよね。新年早々転んだりしないように気をつけなくちゃ。 |
[NA] | This kimono is so cute. I love it, but it's...honestly kinda hard to walk in. I have to be careful not to fall face first into the new year! |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | う~ん。おしるこもいいけど、お雑煮もいいなぁ。 明日はパパの代わりに、私がお料理の準備をするの。よかったら一緒に食べよ |
[NA] | I like red bean soup, but mochi is good too... I'm going to take over the cooking for Dad tomorrow. Wanna eat together? |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | 初日の出ってみたことある?暗闇に少しずつ光がさしてきて、とっても神秘的なんだよ。 わたし、家族みんなで見て感動したんだ。 |
[NA] | Have you ever seen the first sunrise of the year? The light peeks out from the gloom... It's so magical. I got all chocked up watching it with my family! |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | 聞いて!年賀状がいっぱい届いたんだよ!だしてないのにもらっちゃったひともいるから、急いでお返事しないとね。 ウェヒヒ |
[NA] | I got so many New Year's cards this year! I also got some from people I didn't write to though. SO I have to reply fast... *Giggle* |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | 今年はタツヤとすごろくで遊べるといいなぁ。去年も一緒に遊んでみたんだけど、ちょっと難しかったみたい。 |
[NA] | I hope I can play board games with Tatsuya this year... We tried to play last year, but it was too difficult for him. |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | バドミントンとか少し練習しておけばよかったな。サーブとかスマッシュとか、ボレーとか。羽根つきの役に・・・立つよねっ |
[NA] | I should've played badminton. It's got serves and smashes and volleys... So similar to hanetsuki! |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Celebrating New Year's with everyone is pretty normal... But it's still a reason to be happy, isn't it? Protecting that happiness is an important part of a Magical Girl's job. |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Oh hey, do you want to come shopping with me?! The sales started at the stores around here. They have a New Year's sale every year. |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Hee hee hee... If you keep up the compliments, I'll never stop blushing! Maybe I should wear a kimono all year long?! |
Quests
クエスト開始 - Battle Start | |
[JP] | かえっておせちを食べたいのに! |
[NA] | Ugh, I wanted to go home and eat New Year's food! |
クエスト勝利 - Battle Victory 1 | |
[JP] | あま~いお汁粉が待ってるよ…! |
[NA] | There's some New Year's treats waiting for me at home! |
クエスト勝利 - Battle Victory 2 | |
[JP] | 早く帰って、おもち食べよっ! |
[NA] | I have to get home so I can eat some mochi! |
クエスト勝利 - Battle Victory 3 | |
[JP] | 新年から縁起がいいね! |
[NA] | Looks like we'll be having a great year! |
Unused 5 | |
[JP] | みんなで、お祝いしないとね! |
[TL] | No translation |
Battles
Disc Select 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Targeting Ally With Connect Disc Select | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Targeted By Connect Disc Select From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 5 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 6 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 10 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (2) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (3) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (4) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | This is the me that was held back! |
Giving Connect Attack To Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Connect Attack Given From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Self | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Allies | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Enemies | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage While At Critical Health | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Dying | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |